Jak používat "tady teď" ve větách:

Ale myslím, že o to tady teď nejde.
Но не смятам, че въпросът е там.
Hele, nech toho, kdyby nebylo mě, tak tady teď nestojíš.
Нямаше да съм тук ако не ти пукаше.
Kdyby ses tolik nechtěla bavit, tak tady teď nejsme.
Ако не мислеше само за забавления, нямаше да сме тук.
Říkám ti že táta tady teď není!
Казах ти, че баща ти не е тук сега!
Je mi líto, Ani, ale Padmé tady teď není.
Съжалявам, но Падме я няма в момента.
Jednu věc vím jistě, že Bůh je ten důvod, proč tady teď táta není.
Това, което знам със сигурност е, че Господ е причината татко да го няма в момента.
Kdo je tady teď za šéfa, co?
Защо не се правиш на велик сега?
Ačkoliv slovo 'veselé' bych tady teď raději nepoužívala.
Е, тук не е особено весело...
Kdybych něco neudělal, tak tady teď nejsme.
Но ако не бях, сега да си мъртъв.
Nemusíš mi věřit, ale skutečně bych tady teď byl raději sám.
Може и да не ми вярваш, но наистина бих искал да съм тук сам.
Všechno je tady teď moc dobré.
Сега всичко тук е много хубаво.
Ne, chtěla jsi zavolat Silasovi, ale víš, on tady teď neni.
Обаждаш се на Сайлъс, но го няма в момента.
Ten démon, který drží tvou smlouvu -- je tady...teď.
Демонът, който държи договора ти е в града.
Takže jsi tady teď velký doktor?
Значи тук си някой важен доктор, а?
Caroline se vypařila, což znamená, že tady teď velím já.
Каролайн я няма, значи аз отговарям.
Kdyby tady teď máma byla a já ji o to požádala, řekla by mi pravdu.
Ако мама беше сега тук и я питах, щеше да ми каже истината.
Takže ať už plánujete cokoliv, skončilo to tady... teď.
Каквото и да сте запланували вие тримата, свършва тук. Веднага.
Nedokážete si představit, jak tady teď mezi ostatními vyniknete.
Не можете да си представите колко е добре, че сте тук.
Pamatuji, ale moji přátelé mě tady teď potřebují.
Знам, но приятелите ми имат нужда от мен.
Je to sestra Callie Karlsenové, té ženy, která byla brutálně zavražděna kvůli tiketu, který vyhrál ten šek, co tady teď držíte.
Тя е сестра на Кали Карлсън, брутално убита заради билета си, чийто чек държиш в момента.
Takže tvůj otec tady teď bydlí?
Е, баща ти живее тука сега, така ли?
To ty tady teď představuješ zákon, že jo, Tommy?
Сега ти ли си законът тук, Томи?
Proto je naše přítomnost tady teď tak příhodná.
Затова сме тук сега, толкова е... подходящо.
Pravda je, že tady teď musím trčet, a jediný rozhovor, který by vám měl dělat starosti, je mezi mnou a jí, a právě proto mi možná budete chtít vrátit můj telefon.
Истина е, че съм затворена тук, за сега и единственият разговор, за който трябва да се притесняваш е между мен и нея ето защо може би ще искаш да ми върнеш телефона
Abyste věděli, nebýt tady toho prcka, děly by se tady teď fakt hodně ujetý věci.
Само да знаете, че ако хлапакът не беше тук, досега тук щяха да се вихрят лудории.
Tak tady teď všem řekni, jaké je správné číslo?
Кажи ни днес, на всички, кой точно е верният номер.
Musím tady teď většinu držet zavřenou, protože si je lidé berou na jídlo.
Трябва да държа тези момчета заключени, защото хората могат да ги изядат.
A my tady teď pohřbíváme Tonyho a Paca.
И ето ни... заравяме Тони и Пако.
Ona tady teď zařizuje tyhle obřady.
Тя отговаря за всички церемонии тук.
Ani jeden z nás by tady teď neměl být.
Никой от нас не трябва да е тук сега.
A kdyby tady teď stála přede mnou, nepřiznal bych to.
Но ако тя стоеше пред мен в момента, не бих го признал.
Jo, já se ale neptal, jestli tady teď pracuje.
Не съм питал дали работи тук сега.
Vím, že tady teď máme problémy, ale sakra, mladej Lou říkal, že se bude v květnu ženit.
Знам, че минаваме през много трудности в момента, но по дяволите Лу младши говори за сватба през май.
Chtěl bych vám tady teď něco poprvé představit.
Исках да ви покажа нещо тук за първи път.
A nemluvím tady teď o jakékoli komedii, protože, samozřejmě, máme mnoho druhů humoru, které bezpečně zapadají do toho, jak myslíme a cítíme.
И не говоря тук за всички видове комедия, защото, разбира се, има много хумор, който е оцветен безопасно в параметрите на това, което мислим и чувстваме.
Víte, ukázal jsem vám tady teď prezentaci, všechno vypadá dobře, všechno funguje.
Разбирате ли, току-що ви показах тази презентация - всичко изглежда толкова добре, всичко действа.
1.7535219192505s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?